job_28:22
Job 28:22
| Hebrew | |
| ESV |
Abaddon and Death say, 'We have heard a rumor of it with our ears.'
|
| NIV |
Destruction and Death say, 'Only a rumor of it has reached our ears.'
|
| NLT |
Destruction and Death say, 'We've heard only rumors of where wisdom can be found.'
|
| LXX |
ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀπώλεια καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θάνατος εἶπαν ἀκηκόαμεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κλέος |
| KJV |
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
|
Job 28:21 ← Job 28:22 → Job 28:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 28
job_28/22.txt · Last modified: (external edit)
