job_29:12
                Job 29:12
| Hebrew | |
| ESV | 
because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him.
 | 
| NIV | 
because I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist him.
 | 
| NLT | 
For I assisted the poor in their need and the orphans who required help.
 | 
| LXX | 
διέσωσα γὰρ πτωχὸν ἐκ χειρὸς δυνάστου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὀρφανῷ ᾧ οὐκ ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. βοηθός ἐβοήθησα | 
| KJV | 
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
 | 
Job 29:11 ← Job 29:12 → Job 29:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 29
job_29/12.txt · Last modified:  (external edit)
                
                