User Tools

Site Tools


job_29:13

Job 29:13

Hebrew
בִּרְכַּ֣ת אֹ֭בֵד עָלַ֣י תָּבֹ֑א וְלֵ֖בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
אַלְמָנָ֣ה אַרְנִֽן
ESV
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
NIV
The man who was dying blessed me; I made the widow's heart sing.
NLT
I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows' hearts to sing for joy.
LXX
εὐλογία ἀπολλυμένου ἐπ ἐμὲ ἔλθοι στόμα δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
χήρας με εὐλόγησεν
KJV
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.

Job 29:12 ← Job 29:13 → Job 29:14

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 29

job_29/13.txt · Last modified: (external edit)