User Tools

Site Tools


job_29:4

Job 29:4

Hebrew
כַּאֲשֶׁ֣ר הָ֭יִיתִיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
בִּימֵ֣י חָרְפִּ֑י בְּס֥וֹד אֱ֝ל֗וֹהַּ עֲלֵ֣י אָהֳלִֽי
ESV
as I was in my prime, when the friendship of God was upon my tent,
NIV
Oh, for the days when I was in my prime, when God's intimate friendship blessed my house,
NLT
When I was in my prime, God's friendship was felt in my home.
LXX
ὅτε ἤμηνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐπιβρίθων ὁδοῖς ὅτε plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἐπισκοπὴν ἐποιεῖτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἴκου μου
KJV
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;

Job 29:3 ← Job 29:4 → Job 29:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 29

job_29/4.txt · Last modified: (external edit)