job_29:7
                Job 29:7
| Hebrew | 
בְּצֵ֣אתִי שַׁ֣עַר עֲלֵי קָ֑רֶת בָּ֝רְח֗וֹב אָכִ֥יןplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigכּוּן Meaning * To be firm * Establish * Prepare * Set Verb. Occurs about 200 times in the Old Testament. Meanings by Stem Qal Stem (basic form) To be firm, stable, fixed, established. Describes something that stands securely or endures.Psalm 93:2Psalm 103:19Proverbs 16:9Psalm 96:102 Samuel 7:16Proverbs 16:3Luke 22:321 Peter 5:101 Corinthians 1:8Hebrews 2:3Colossians 1:23Matthew 25:34 מוֹשָׁבִֽי | 
| ESV | 
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square,
 | 
| NIV | 
“When I went to the gate of the city and took my seat in the public square,
 | 
| NLT | 
“Those were the days when I went to the city gate and took my place among the honored leaders.
 | 
| LXX | 
ὅτε ἐξεπορευόμην ὄρθριος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πόλει ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πλατείαις ἐτίθετό μου ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δίφρος | 
| KJV | 
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
 | 
Job 29:6 ← Job 29:7 → Job 29:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 29
job_29/7.txt · Last modified:  (external edit)
                
                