job_33:13
                Job 33:13
| Hebrew | |
| ESV |   
Why do you contend against him, saying, 'He will answer none of man's words'?
   | 
	
| NIV |   
Why do you complain to him that he answers none of man's words?
   | 
	
| NLT |   
So why are you bringing a charge against him? Why say he does not respond to people's complaints?
   | 
	
| LXX |   
λέγεις δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ  greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τί τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δίκης μου οὐκ ἐπακήκοεν πᾶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ῥῆμα  | 
	
| KJV |   
Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
   | 
	
Job 33:12 ← Job 33:13 → Job 33:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 33
job_33/13.txt · Last modified:  (external edit)
                
                