User Tools

Site Tools


job_33:19

Job 33:19

Hebrew
ESV
“Man is also rebuked with pain on his bed and with continual strife in his bones,
NIV
Or a man may be chastened on a bed of pain with constant distress in his bones,
NLT
“Or God disciplines people with pain on their sickbeds, with ceaseless aching in their bones.
LXX
πάλιν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἤλεγξεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
μαλακίᾳ ἐπὶ κοίτης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πλῆθος ὀστῶν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνάρκησεν
KJV
He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:

Job 33:18 ← Job 33:19 → Job 33:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 33

job_33/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1