User Tools

Site Tools


job_33:5

Job 33:5

Hebrew
ESV
Answer me, if you can; set your words in order before me; take your stand.
NIV
Answer me then, if you can; prepare yourself and confront me.
NLT
Answer me, if you can; make your case and take your stand.
LXX
ἐὰν δύνῃ δός μοι ἀπόκρισιν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ὑπόμεινον στῆθι κατ ἐμὲ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγὼ κατὰ σέ
KJV
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.

Job 33:4 ← Job 33:5 → Job 33:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 33

job_33/5.txt · Last modified: (external edit)