User Tools

Site Tools


job_33:6

Job 33:6

Hebrew
ESV
Behold, I am toward God as you are; I too was pinched off from a piece of clay.
NIV
I am just like you before God; I too have been taken from clay.
NLT
Look, you and I both belong to God. I, too, was formed from clay.
LXX
ἐκ πηλοῦ διήρτισαι σὺ ὡς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγώ ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
διηρτίσμεθα
KJV
Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.

Job 33:5 ← Job 33:6 → Job 33:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 33

job_33/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1