job_34:21
Job 34:21
| Hebrew | |
| ESV |
“For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps.
|
| NIV |
“His eyes are on the ways of men; he sees their every step.
|
| NLT |
“For God watches how people live; he sees everything they do.
|
| LXX |
αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) γὰρ ὁρατής ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἔργων ἀνθρώπων λέληθεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὐδὲν ὧν πράσσουσιν |
| KJV |
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
|
Job 34:20 ← Job 34:21 → Job 34:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 34
job_34/21.txt · Last modified: (external edit)
