User Tools

Site Tools


job_34:24

Job 34:24

Hebrew
ESV
He shatters the mighty without investigation and sets others in their place.
NIV
Without inquiry he shatters the mighty and sets up others in their place.
NLT
He brings the mighty to ruin without asking anyone, and he sets up others in their place.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καταλαμβάνων ἀνεξιχνίαστα ἔνδοξά τε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξαίσια ὧν οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀριθμός
KJV
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.

Job 34:23 ← Job 34:24 → Job 34:25

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 34

job_34/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1