job_41:10
Job 41:10
| Hebrew | |
| ESV |
No one is so fierce that he dares to stir him up. Who then is he who can stand before me?
|
| NIV |
No one is fierce enough to rouse him. Who then is able to stand against me?
|
| NLT |
And since no one dares to disturb it, who then can stand up to me?
|
| LXX |
οὐ δέδοικας ὅτι ἡτοίμασταί μοι τίς γάρ ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐμοὶ ἀντιστάς |
| KJV |
None is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
|
Job 41:9 ← Job 41:10 → Job 41:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 41
job_41/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
