User Tools

Site Tools


job_5:6

Job 5:6

Hebrew
ESV
For affliction does not come from the dust, nor does trouble sprout from the ground,
NIV
For hardship does not spring from the soil, nor does trouble sprout from the ground.
NLT
But evil does not spring from the soil, and trouble does not sprout from the earth.
LXX
οὐ γὰρ μὴ ἐξέλθῃ ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ

Meaning:

* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)

Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.

It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
κόπος οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ

greek

Meaning

* Not * Nor * Neither * Not even

A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10
ἐξ ὀρέων ἀναβλαστήσει πόνος
KJV
Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;

Job 5:5 ← Job 5:6 → Job 5:7

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 5

job_5/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1