job_9:12
Job 9:12
| Hebrew | |
| ESV |
Behold, he snatches away; who can turn him back? Who will say to him, 'What are you doing?'
|
| NIV |
If he snatches away, who can stop him? Who can say to him, 'What are you doing?'
|
| NLT |
If he snatches someone in death, who can stop him? Who dares to ask, 'What are you doing?'
|
| LXX |
ἐὰν ἀπαλλάξῃ τίς ἀποστρέψει ἢ τίς ἐρεῖ αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τί ἐποίησαςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form |
| KJV |
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
|
Job 9:11 ← Job 9:12 → Job 9:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 9
job_9/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
