job_9:27
Job 9:27
| Hebrew |
אִם אָ֭מְרִי אֶשְׁכְּחָ֣ה שִׂיחִ֑י אֶעֶזְבָ֖ה פָנַ֣יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. וְאַבְלִֽיגָה |
| ESV |
If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face, and be of good cheer,'
|
| NIV |
If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,'
|
| NLT |
If I decided to forget my complaints, to put away my sad face and be cheerful,
|
| LXX | |
| KJV |
If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
|
Job 9:26 ← Job 9:27 → Job 9:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Job → Job 9
job_9/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1
