User Tools

Site Tools


job_9:8

Job 9:8

Hebrew
נֹטֶ֣ה שָׁמַ֣יִםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigשָׁמַיִם

hebrew

Meanings:

* Heaven or heavens * Sky * Compass

Masculine noun. The word is dual in form (ending in -ַיִם) which normally indicates two things (like eyes and hands), however, however it functions as a plural. Deuteronomy 10:14 states that Genesis 1:20Psalm 115:3
לְבַדּ֑וֹ וְ֝דוֹרֵ֗ךְ עַל בָּ֥מֳתֵי יָֽם
ESV
who alone stretched out the heavens and trampled the waves of the sea;
NIV
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
NLT
He alone has spread out the heavens and marches on the waves of the sea.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
τανύσας τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
οὐρανὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός

Meaning:

* The sky * Air * Heaven or heavens

278 occurrences in the New Testament.

Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9
μόνος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
περιπατῶν ὡς ἐπ ἐδάφους ἐπὶ θαλάσσης
KJV
Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.

Job 9:7 ← Job 9:8 → Job 9:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJobJob 9

job_9/8.txt · Last modified: by 127.0.0.1