User Tools

Site Tools


joel_1:18

Joel 1:18

Hebrew
ESV
How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.
NIV
How the cattle moan! The herds mill about because they have no pasture; even the flocks of sheep are suffering.
NLT
How the animals moan with hunger! The herds of cattle wander about confused, because they have no pasture. The flocks of sheep and goats bleat in misery.
LXX
τί ἀποθήσομεν ἑαυτοῖς ἔκλαυσαν βουκόλια βοῶν ὅτι οὐχ ὑπῆρχεν νομὴ αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ποίμνια τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προβάτων ἠφανίσθησαν
KJV
How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.

Joel 1:17 ← Joel 1:18 → Joel 1:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJoelJoel 1

joel_1/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1