john_12:21
John 12:21
| Greek |
οὗτοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 οὖν προσῆλθον Φιλίππῳ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Γαλιλαίας, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἠρώτων αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λέγοντες· κύριε, θέλομεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦν ἰδεῖν. |
| ESV |
So these came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and asked him, “Sir, we wish to see Jesus.”
|
| NIV |
They came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, with a request. “Sir,” they said, “we would like to see Jesus.”
|
| NLT |
paid a visit to Philip, who was from Bethsaida in Galilee. They said, “Sir, we want to meet Jesus.”
|
| KJV |
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
|
John 12:20 ← John 12:21 → John 12:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 12
john_12/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
