john_12:22
John 12:22
| Greek |
ἔρχεται Φίλιππος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λέγει τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ἀνδρέᾳ, ἔρχεται Ἀνδρέας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Φίλιππος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λέγουσιν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ἰησοῦ. |
| ESV |
Philip went and told Andrew; Andrew and Philip went and told Jesus.
|
| NIV |
Philip went to tell Andrew; Andrew and Philip in turn told Jesus.
|
| NLT |
Philip told Andrew about it, and they went together to ask Jesus.
|
| KJV |
Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
|
John 12:21 ← John 12:22 → John 12:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 12
john_12/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1
