john_12:5
John 12:5
| Greek |
διατί τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐδόθη πτωχοῖς; |
| ESV |
“Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?”
|
| NIV |
“Why wasn't this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year's wages. ”
|
| NLT |
“That perfume was worth a year's wages. It should have been sold and the money given to the poor.”
|
| KJV |
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
|
John 12:4 ← John 12:5 → John 12:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 12
john_12/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
