john_17:9
John 17:9
| Greek |
ἐγὼ περὶ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐρωτῶ· οὐ περὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κόσμου ἐρωτῶ, ἀλλὰ περὶ ὧνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning δέδωκάς μοι, ὅτι σοί εἰσίν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
I am praying for them. I am not praying for the world but for those whom you have given me, for they are yours.
|
| NIV |
I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.
|
| NLT |
“My prayer is not for the world, but for those you have given me, because they belong to you.
|
| KJV |
I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.
|
John 17:8 ← John 17:9 → John 17:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 17
john_17/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
