john_18:6
John 18:6
| Greek |
ὡς οὖν εἶπεν αὐτοῖς·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐγώ εἰμι,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἀπῆλθον εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀπίσω καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔπεσαν χαμαί. |
| ESV |
When Jesus said to them, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
|
| NIV |
“I am he,” Jesus said. (And Judas the traitor was standing there with them.) When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground.
|
| NLT |
As Jesus said “I Am he,” they all drew back and fell to the ground!
|
| KJV |
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
|
John 18:5 ← John 18:6 → John 18:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 18
john_18/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
