john_4:18
John 4:18
| Greek |
πέντε γὰρ ἄνδρας ἔσχες, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νῦν ὃν ἔχεις οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. σου ἀνήρ· τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἀληθὲς εἴρηκας. |
| ESV |
for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.“
|
| NIV |
Jesus said to her, “You are right when you say you have no husband. The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true.”
|
| NLT |
for you have had five husbands, and you aren't even married to the man you're living with now. You certainly spoke the truth!“
|
| KJV |
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
|
John 4:17 ← John 4:18 → John 4:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 4
john_4/18.txt · Last modified: (external edit)
