john_4:23
John 4:23
| Greek |
ἀλλὰ ἔρχεται ὥρα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” νῦν ἐστιν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὅτε οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀληθινοὶ προσκυνηταὶ προσκυνήσουσιν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατρὶ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πνεύματι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀληθείᾳ· καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γὰρ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πατὴρ τοιούτους ζητεῖ τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article προσκυνοῦντας αὐτόν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him.
|
| NIV |
Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
|
| NLT |
But the time is coming– indeed it's here now– when true worshipers will worship the Father in spirit and in truth. The Father is looking for those who will worship him that way.
|
| KJV |
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
|
John 4:22 ← John 4:23 → John 4:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 4
john_4/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1
