User Tools

Site Tools


john_4:28

John 4:28

Greek
ἀφῆκεν οὖν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑδρίαν αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γυνὴ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπῆλθεν εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλιν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λέγει τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνθρώποις·
ESV
So the woman left her water jar and went away into town and said to the people,
NIV
Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people,
NLT
The woman left her water jar beside the well and ran back to the village, telling everyone,
KJV
The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,

John 4:27 ← John 4:28 → John 4:29

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 4

john_4/28.txt · Last modified: (external edit)