User Tools

Site Tools


john_4:31

John 4:31

Greek
Ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μεταξὺ ἠρώτων αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθηταὶ λέγοντες· ῥαββεί, φάγε.
ESV
Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.”
NIV
Meanwhile his disciples urged him, “Rabbi, eat something.”
NLT
Meanwhile, the disciples were urging Jesus, “Rabbi, eat something.”
KJV
In the mean while his disciples prayed him, saying, Master, eat.

John 4:30 ← John 4:31 → John 4:32

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 4

john_4/31.txt · Last modified: (external edit)