User Tools

Site Tools


john_4:33

John 4:33

Greek
ἔλεγον οὖν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μαθηταὶ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
ἀλλήλους, μή τις ἤνεγκεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
φαγεῖν;
ESV
So the disciples said to one another, “Has anyone brought him something to eat?”
NIV
Then his disciples said to each other, “Could someone have brought him food?”
NLT
“Did someone bring him food while we were gone?” the disciples asked each other.
KJV
Therefore said the disciples one to another, Hath any man brought him ought to eat?

John 4:32 ← John 4:33 → John 4:34

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 4

john_4/33.txt · Last modified: (external edit)