john_4:48
John 4:48
| Greek |
εἶπεν οὖν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦς πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐὰν μὴ σημεῖα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τέρατα ἴδητε, οὐ μὴ πιστεύσητε. |
| ESV |
So Jesus said to him, “Unless you see signs and wonders you will not believe.”
|
| NIV |
“Unless you people see miraculous signs and wonders,” Jesus told him, “you will never believe.”
|
| NLT |
Jesus asked, “Will you never believe in me unless you see miraculous signs and wonders?”
|
| KJV |
Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe.
|
John 4:47 ← John 4:48 → John 4:49
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 4
john_4/48.txt · Last modified: (external edit)
