john_6:28
John 6:28
| Greek |
εἶπον οὖν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τί ποιῶμενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form ἵνα ἐργαζώμεθα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔργα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦ;plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
Then they said to him, “What must we do, to be doing the works of God?”
|
| NIV |
Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?”
|
| NLT |
They replied, “We want to perform God's works, too. What should we do?”
|
| KJV |
Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
|
John 6:27 ← John 6:28 → John 6:29
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 6
john_6/28.txt · Last modified: by 127.0.0.1
