User Tools

Site Tools


john_6:34

John 6:34

Greek
εἶπον οὖν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
αὐτόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄρτον τοῦτον.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ESV
They said to him, “Sir, give us this bread always.”
NIV
“Sir,” they said, “from now on give us this bread.”
NLT
“Sir,” they said, “give us that bread every day.”
KJV
Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.

John 6:33 ← John 6:34 → John 6:35

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 6

john_6/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1