john_6:34
John 6:34
| Greek |
εἶπον οὖν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… αὐτόν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κύριε, πάντοτε δὸς ἡμῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄρτον τοῦτον.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 |
| ESV |
They said to him, “Sir, give us this bread always.”
|
| NIV |
“Sir,” they said, “from now on give us this bread.”
|
| NLT |
“Sir,” they said, “give us that bread every day.”
|
| KJV |
Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.
|
John 6:33 ← John 6:34 → John 6:35
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 6
john_6/34.txt · Last modified: by 127.0.0.1
