john_6:54
John 6:54
| Greek |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τρώγων μου τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σάρκα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πίνων μου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἷμα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. |
| ESV |
Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.
|
| NIV |
Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
|
| NLT |
But anyone who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise that person at the last day.
|
| KJV |
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
|
John 6:53 ← John 6:54 → John 6:55
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 6
john_6/54.txt · Last modified: by 127.0.0.1
