jonah_3:9
Jonah 3:9
| Hebrew | |
| ESV |
Who knows? God may turn and relent and turn from his fierce anger, so that we may not perish.“
|
| NIV |
Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish.“
|
| NLT |
Who can tell? Perhaps even yet God will change his mind and hold back his fierce anger from destroying us.“
|
| LXX |
τίς οἶδεν εἰ μετανοήσει ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀποστρέψει ἐξ ὀργῆς θυμοῦ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ μὴ ἀπολώμεθα |
| KJV |
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
|
Jonah 3:8 ← Jonah 3:9 → Jonah 3:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Jonah → Jonah 3
jonah_3/9.txt · Last modified: (external edit)
