User Tools

Site Tools


joshua_1:16

Joshua 1:16

Hebrew
וַֽיַּעֲנ֔וּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
יְהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹ֑ר כֹּ֤ל אֲשֶׁר צִוִּיתָ֨נוּ֙ נַֽעֲשֶׂ֔ה וְאֶֽל כָּל אֲשֶׁ֥ר תִּשְׁלָחֵ֖נוּ נֵלֵֽךְ
ESV
And they answered Joshua, “All that you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
NIV
Then they answered Joshua, “Whatever you have commanded us we will do, and wherever you send us we will go.
NLT
They answered Joshua, “We will do whatever you command us, and we will go wherever you send us.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀποκριθέντες τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῖ εἶπαν πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
ὅσα ἂν ἐντείλῃ ἡμῖν ποιήσομενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰς πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τόπον οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς πορευσόμεθα
KJV
And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.

Joshua 1:15 ← Joshua 1:16 → Joshua 1:17

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJoshuaJoshua 1

joshua_1/16.txt · Last modified: (external edit)