User Tools

Site Tools


joshua_10:26

Joshua 10:26

Hebrew
וַיַּכֵּ֨ם יְהוֹשֻׁ֤עַ אַֽחֲרֵי כֵן֙ וַיְמִיתֵ֔ם וַיִּתְלֵ֕ם עַ֖ל חֲמִשָּׁ֣ה עֵצִ֑ים וַיִּֽהְי֛וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
תְּלוּיִ֥ם עַל הָעֵצִ֖ים עַד הָעָֽרֶב
ESV
And afterward Joshua struck them and put them to death, and he hanged them on five trees. And they hung on the trees until evening.
NIV
Then Joshua struck and killed the kings and hung them on five trees, and they were left hanging on the trees until evening.
NLT
Then Joshua killed each of the five kings and impaled them on five sharpened poles, where they hung until evening.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέκτεινεν αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Ἰησοῦς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐκρέμασεν αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐπὶ πέντε ξύλων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἦσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
κρεμάμενοι ἐπὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ξύλων ἕως ἑσπέρας
KJV
And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.

Joshua 10:25 ← Joshua 10:26 → Joshua 10:27

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJoshuaJoshua 10

joshua_10/26.txt · Last modified: by 127.0.0.1