joshua_13:2
Joshua 13:2
| Hebrew |
זֹ֥את הָאָ֖רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 הַנִּשְׁאָ֑רֶת כָּל גְּלִיל֥וֹת הַפְּלִשְׁתִּ֖ים וְכָל הַגְּשׁוּרִֽי |
| ESV |
This is the land that yet remains: all the regions of the Philistines, and all those of the Geshurites
|
| NIV |
“This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites:
|
| NLT |
This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” αὕτηplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καταλελειμμένη ὅρια Φυλιστιιμ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Γεσιρι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Χαναναῖος |
| KJV |
This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
|
Joshua 13:1 ← Joshua 13:2 → Joshua 13:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Joshua → Joshua 13
joshua_13/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
