joshua_15:14
                Joshua 15:14
| Hebrew |   
וַיֹּ֤רֶשׁ מִשָּׁם֙ כָּלֵ֔ב אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( שְׁלוֹשָׁ֖ה בְּנֵ֣י הָעֲנָ֑ק אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( שֵׁשַׁ֤י וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֲחִימַן֙ וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( תַּלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָֽק  | 
	
| ESV |   
And Caleb drove out from there the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, the descendants of Anak.
   | 
	
| NIV |   
From Hebron Caleb drove out the three Anakites-Sheshai, Ahiman and Talmai-descendants of Anak.
   | 
	
| NLT |   
Caleb drove out the three groups of Anakites– the descendants of Sheshai, Ahiman, and Talmai, the sons of Anak.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐξωλέθρευσεν ἐκεῖθεν Χαλεβ υἱὸς Ιεφοννη τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τρεῖς υἱοὺς Ενακ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Σουσι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Θολμι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Αχιμα  | 
	
| KJV |   
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
   | 
	
Joshua 15:13 ← Joshua 15:14 → Joshua 15:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Joshua → Joshua 15
joshua_15/14.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                