User Tools

Site Tools


joshua_19:2

Joshua 19:2

Hebrew
וַיְהִ֥יplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה

hebrew

The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament.

This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence.

* It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2
לָהֶ֖ם בְּנַֽחֲלָתָ֑ם בְּאֵֽר שֶׁ֥בַע וְשֶׁ֖בַע וּמוֹלָדָֽה
ESV
And they had for their inheritance Beersheba, Sheba, Moladah,
NIV
It included: Beersheba (or Sheba), Moladah,
NLT
Simeon's homeland included Beersheba, Sheba, Moladah,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγενήθη plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κλῆρος αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Βηρσαβεε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Σαμαα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Κωλαδαμ
KJV
And they had in their inheritance Beersheba, or Sheba, and Moladah,

Joshua 19:1 ← Joshua 19:2 → Joshua 19:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJoshuaJoshua 19

joshua_19/2.txt · Last modified: (external edit)