joshua_23:4
Joshua 23:4
| Hebrew |
רְאוּ֩ הִפַּ֨לְתִּי לָכֶ֜ם אֶֽתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַ֠גּוֹיִם הַנִּשְׁאָרִ֥ים הָאֵ֛לֶּה בְּנַחֲלָ֖ה לְשִׁבְטֵיכֶ֑ם מִן הַיַּרְדֵּ֗ן וְכָל הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִכְרַ֔תִּי וְהַיָּ֥ם הַגָּד֖וֹל מְב֥וֹא הַשָּֽׁמֶשׁ |
| ESV |
Behold, I have allotted to you as an inheritance for your tribes those nations that remain, along with all the nations that I have already cut off, from the Jordan to the Great Sea in the west.
|
| NIV |
Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain-the nations I conquered-between the Jordan and the Great Sea in the west.
|
| NLT |
I have allotted to you as your homeland all the land of the nations yet unconquered, as well as the land of those we have already conquered– from the Jordan River to the Mediterranean Sea in the west.
|
| LXX |
ἴδετε ὅτι ἐπέρριφα ὑμῖν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔθνη τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καταλελειμμένα ὑμῖν ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κλήροις εἰς τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φυλὰς ὑμῶν ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ιορδάνου πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔθνη ἃ ἐξωλέθρευσα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θαλάσσης τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μεγάλης ὁριεῖ ἐπὶ δυσμὰς ἡλίου |
| KJV |
Behold, I have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even unto the great sea westward.
|
Joshua 23:3 ← Joshua 23:4 → Joshua 23:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Joshua → Joshua 23
joshua_23/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
