User Tools

Site Tools


joshua_5:15

Joshua 5:15

Hebrew
וַיֹּאמֶר֩ שַׂר צְבָ֨א יְהוָ֜הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
אֶל יְהוֹשֻׁ֗עַ שַׁל נַֽעַלְךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔ךָ כִּ֣י הַמָּק֗וֹם אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה עֹמֵ֥ד עָלָ֖יו קֹ֣דֶשׁ ה֑וּא וַיַּ֥עַשׂ יְהוֹשֻׁ֖עַ כֵּֽן
ESV
And the commander of the LORD's army said to Joshua, “Take off your sandals from your feet, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
NIV
The commander of the LORD's army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did so.
NLT
The commander of the LORD's army replied, “Take off your sandals, for the place where you are standing is holy.” And Joshua did as he was told.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λέγει plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρχιστράτηγος κυρίου πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Ἰησοῦν λῦσαι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑπόδημα ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ποδῶν σου plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γὰρ τόπος ἐφ σὺ ἕστηκας ἅγιός ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
KJV
And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.

Joshua 5:14 ← Joshua 5:15 → Joshua 6:1

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJoshuaJoshua 5

joshua_5/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1