joshua_6:4
                Joshua 6:4
| Hebrew |   
וְשִׁבְעָ֣ה כֹהֲנִ֡ים יִשְׂאוּ֩ שִׁבְעָ֨ה שׁוֹפְר֤וֹת הַיּֽוֹבְלִים֙ לִפְנֵ֣י הָאָר֔וֹן וּבַיּוֹם֙ הַשְּׁבִיעִ֔י תָּסֹ֥בּוּ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת  hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הָעִ֖יר שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים יִתְקְע֖וּ בַּשּׁוֹפָרֽוֹת  | 
	
| ESV |   
Seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark. On the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.
   | 
	
| NIV |   
Have seven priests carry trumpets of rams' horns in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets.
   | 
	
| NLT |   
Seven priests will walk ahead of the Ark, each carrying a ram's horn. On the seventh day you are to march around the town seven times, with the priests blowing the horns.
   | 
	
| LXX |   | 
	
| KJV |   
And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets.
   | 
	
Joshua 6:3 ← Joshua 6:4 → Joshua 6:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Joshua → Joshua 6
joshua_6/4.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                