User Tools

Site Tools


joshua_9:25

Joshua 9:25

Hebrew
ESV
And now, behold, we are in your hand. Whatever seems good and right in your sight to do to us, do it.“
NIV
We are now in your hands. Do to us whatever seems good and right to you.“
NLT
Now we are at your mercy– do to us whatever you think is right.“
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
νῦν ἰδοὺ ἡμεῖς ὑποχείριοι ὑμῖν ὡς ἀρέσκει ὑμῖν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὡς δοκεῖ ὑμῖν ποιήσατεplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ἡμῖν
KJV
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

Joshua 9:24 ← Joshua 9:25 → Joshua 9:26

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJoshuaJoshua 9

joshua_9/25.txt · Last modified: (external edit)