judges_16:8
                Judges 16:8
| Hebrew |   
וַיַּעֲלוּ לָ֞הּ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים שִׁבְעָ֛ה יְתָרִ֥ים לַחִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא חֹרָ֑בוּ וַתַּאַסְרֵ֖הוּ בָּהֶֽם
   | 
	
| ESV |   
Then the lords of the Philistines brought up to her seven fresh bowstrings that had not been dried, and she bound him with them.
   | 
	
| NIV |   
Then the rulers of the Philistines brought her seven fresh thongs that had not been dried, and she tied him with them.
   | 
	
| NLT |   
So the Philistine rulers brought Delilah seven new bowstrings, and she tied Samson up with them.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνήνεγκαν αὐτῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σατράπαι τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀλλοφύλων ἑπτὰ νευρὰς ὑγρὰς μὴ ἠρημωμένας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔδησεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| KJV |   
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
   | 
	
Judges 16:7 ← Judges 16:8 → Judges 16:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 16
judges_16/8.txt · Last modified:  (external edit)
                
                