judges_3:2
                Judges 3:2
| Hebrew | |
| ESV |   
It was only in order that the generations of the people of Israel might know war, to teach war to those who had not known it before.
   | 
	
| NIV |   
(he did this only to teach warfare to the descendants of the Israelites who had not had previous battle experience):
   | 
	
| NLT |   
He did this to teach warfare to generations of Israelites who had no experience in battle.
   | 
	
| LXX |   
πλὴν διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά  greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γενεὰς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱῶν Ισραηλ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article διδάξαι αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πόλεμον πλὴν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἔμπροσθεν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) οὐκ ἔγνωσαν αὐτάplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| KJV |   
Only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing thereof;
   | 
	
Judges 3:1 ← Judges 3:2 → Judges 3:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 3
judges_3/2.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                