User Tools

Site Tools


judges_4:12

Judges 4:12

Hebrew
ESV
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
NIV
When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
NLT
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀνήγγειλαν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Σισαρα ὅτι ἀνέβη Βαρακ υἱὸς Αβινεεμ ἐπ ὄρος Θαβωρ
KJV
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.

Judges 4:11 ← Judges 4:12 → Judges 4:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJudgesJudges 4

judges_4/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1