User Tools

Site Tools


judges_6:30

Judges 6:30

Hebrew
וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל יוֹאָ֔שׁ הוֹצֵ֥א אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
בִּנְךָ֖ וְיָמֹ֑ת כִּ֤י נָתַץ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
מִזְבַּ֣ח הַבַּ֔עַל וְכִ֥י כָרַ֖ת הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר עָלָֽיו
ESV
Then the men of the town said to Joash, “Bring out your son, that he may die, for he has broken down the altar of Baal and cut down the Asherah beside it.”
NIV
The men of the town demanded of Joash, “Bring out your son. He must die, because he has broken down Baal's altar and cut down the Asherah pole beside it.”
NLT
“Bring out your son,” the men of the town demanded of Joash. “He must die for destroying the altar of Baal and for cutting down the Asherah pole.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄνδρες τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλεως πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Ιωας ἐξάγαγε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱόν σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀποθανέτω ὅτι κατέσκαψεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θυσιαστήριον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Βααλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὅτι ἔκοψεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄλσος τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐπ αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
Then the men of the city said unto Joash, Bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of Baal, and because he hath cut down the grove that was by it.

Judges 6:29 ← Judges 6:30 → Judges 6:31

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJudgesJudges 6

judges_6/30.txt · Last modified: by 127.0.0.1