User Tools

Site Tools


judges_8:18

Judges 8:18

Hebrew
ESV
Then he said to Zebah and Zalmunna, “Where are the men whom you killed at Tabor?” They answered, “As you are, so were they. Every one of them resembled the son of a king.”
NIV
Then he asked Zebah and Zalmunna, “What kind of men did you kill at Tabor?Men like you,” they answered, “each one with the bearing of a prince.”
NLT
Then Gideon asked Zebah and Zalmunna, “The men you killed at Tabor– what were they like?” “Like you,” they replied. “They all had the look of a king's son.”
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Ζεβεε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Σαλμανα ποῦ οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄνδρες οὓς ἀπεκτείνατε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Θαβωρ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπαν ὡσεὶ σύ ὅμοιος σοί ὅμοιος αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὡς εἶδος μορφὴ υἱῶν βασιλέων
KJV
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Judges 8:17 ← Judges 8:18 → Judges 8:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJudgesJudges 8

judges_8/18.txt · Last modified: (external edit)