User Tools

Site Tools


judges_9:11

Judges 9:11

Hebrew
וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הַתְּאֵנָ֔ה הֶחֳדַ֨לְתִּי֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
מָתְקִ֔י וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
תְּנוּבָתִ֖י הַטּוֹבָ֑ה וְהָ֣לַכְתִּ֔י לָנ֖וּעַ עַל הָעֵצִֽים
ESV
But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'
NIV
“But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
NLT
But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συκῆ ἀφεῖσα τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γλυκύτητά μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γένημά μου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγαθὸν πορευθῶ ἄρχειν ἐπὶ ξύλων
KJV
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

Judges 9:10 ← Judges 9:11 → Judges 9:12

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentJudgesJudges 9

judges_9/11.txt · Last modified: (external edit)