judges_9:37
                Judges 9:37
| Hebrew |   
וַיֹּ֨סֶף ע֣וֹד גַּעַל֮ לְדַבֵּר֒ וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּה עָם֙ יֽוֹרְדִ֔ים מֵעִ֖ם טַבּ֣וּר הָאָ֑רֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ  hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 וְרֹאשׁ אֶחָ֣ד בָּ֔א מִדֶּ֖רֶךְ אֵל֥וֹן מְעוֹנְנִֽים  | 
	
| ESV |   
Gaal spoke again and said, “Look, people are coming down from the center of the land, and one company is coming from the direction of the Diviners' Oak.”
   | 
	
| NIV |   
But Gaal spoke up again: “Look, people are coming down from the center of the land, and a company is coming from the direction of the soothsayers' tree.”
   | 
	
| NLT |   
But again Gaal said, “No, people are coming down from the hills. And another group is coming down the road past the Diviners' Oak. ”
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” προσέθετο ἔτι Γααλ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαλῆσαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν ἰδοὺ λαὸς καταβαίνων κατὰ θάλασσαν ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐχόμενα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὀμφαλοῦ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ Meaning: * Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5) Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”. It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀρχὴplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἀρχή greek Meaning: * Beginning * First * Elementary * Rulers, rule, domain Noun, feminine (first declension) Occurs 56 times in the New Testament, consistently conveying the idea of primacy - whether temporal (i.e. the start, e.g. John 1:1) or causal (i.e. the source) or governmental (i.e. the ruler, e.g. Ephesians 6:12 μία παραγίνεται ἀπὸ ὁδοῦ δρυὸς ἀποβλεπόντων  | 
	
| KJV |   
And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.
   | 
	
Judges 9:36 ← Judges 9:37 → Judges 9:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Judges → Judges 9
judges_9/37.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                