leviticus_1:16
Leviticus 1:16
| Hebrew |
וְהֵסִ֥יר אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( מֻרְאָת֖וֹ בְּנֹצָתָ֑הּ וְהִשְׁלִ֨יךְ אֹתָ֜הּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( אֵ֤צֶל הַמִּזְבֵּ֨חַ֙ קֵ֔דְמָה אֶל מְק֖וֹם הַדָּֽשֶׁן |
| ESV |
He shall remove its crop with its contents and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes.
|
| NIV |
He is to remove the crop with its contents and throw it to the east side of the altar, where the ashes are.
|
| NLT |
The priest must also remove the crop and the feathers and throw them in the ashes on the east side of the altar.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀφελεῖ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πρόλοβον σὺν τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πτεροῖς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκβαλεῖ αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) παρὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θυσιαστήριον κατὰ ἀνατολὰς εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τόπον τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σποδοῦ |
| KJV |
And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
|
Leviticus 1:15 ← Leviticus 1:16 → Leviticus 1:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Leviticus → Leviticus 1
leviticus_1/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
