User Tools

Site Tools


leviticus_13:7

Leviticus 13:7

Hebrew
ESV
But if the eruption spreads in the skin, after he has shown himself to the priest for his cleansing, he shall appear again before the priest.
NIV
But if the rash does spread in his skin after he has shown himself to the priest to be pronounced clean, he must appear before the priest again.
NLT
But if the rash continues to spread after the person has been examined by the priest and has been pronounced clean, the infected person must return to be examined again.
LXX
ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μεταβαλοῦσα μεταπέσῃ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
σημασία ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δέρματι μετὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἰδεῖν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερέα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καθαρίσαι αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὀφθήσεται τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δεύτερον τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερεῖ
KJV
But if the scab spread much abroad in the skin, after that he hath been seen of the priest for his cleansing, he shall be seen of the priest again:

Leviticus 13:6 ← Leviticus 13:7 → Leviticus 13:8

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentLeviticusLeviticus 13

leviticus_13/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1